印度网友评论:印度空军有了“阵风”优势,印法签署36架阵风战机协议

IAF gets Rafale edge: India, France sign deal for 36 fighter jets印度空军有了“阵风”优势:印法签署36架阵风战机协议NEW DELHI: India and France on Friday signed th

IAF gets Rafale edge: India, France sign deal for 36 fighter jets

印度空军有了“阵风”优势:印法签署36架阵风战机协议

NEW DELHI: India and France on Friday signed the Euro 7.87-billion deal for Rafale fighter jets, equipped with latest missiles and weapon system besides multiple India- specific modifications that will give the IAF cutting edge capability over arch rival Pakistan.

9月23日,印度和法国签署价值78.7亿欧元的阵风战机协议,这些阵风战机配备最新导弹等武器系统,而且特别为印度做了几项改装,让印度空军对死敌巴基斯坦具有优势。

The deal+ was signed by Defence Minister Manohar Parrikar and his visiting French counterpart Jean Yves Le Drian sixteen months after Prime Minister Narendra Modi announced India’s plans to buy 36 Rafale fighter aircraft in fly away condition during his trip to France.

这项协议是印度国防部长帕里卡尔和来访的法国国防部长签署的。就在16个月前,莫迪总理宣布其访问法国期间印度计划采购36架阵风战机。

QQ截图20160923201338.jpg

印度时报读者的评论:

转载自【五毛网】www.wumaow.com
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/IAF-gets-Rafale-edge-India-France-sign-deal-for-36-fighter-jets/articleshow/54478489.cms

sridhar
Kudos to Namo, Congres was sitting on the files for 10 years and did nothing

莫迪好厉害

国大党尸位素餐了10年,期间毫无建树

 

Naresh Y

UPA agreement was 20 B USD for 126 fighter, so to buy 36 fighter in EUROS it will cost 5.09 B Euros, now Modi is paying 7.87 B Euros.. now you decide you is paying whom and what is going on ..

国大党当初是打算200亿美元买126架阵风战机,换算成欧元是36架阵风战机要50.9亿欧元

莫迪现在花了78.7亿欧元

 

Ajay Indian

Rafale is one of the best 4th Gen Medium weight aircraft available. It’s reliability, payload, and capabilities like sensor fusion AESA etc are certainly impressive. So from a capabilities perspective Rafale was a good choice and good negotiation

阵风战机是最先进的第四代中型战机

其可靠性、载重等指标令人印象深刻

从技术角度来说,购买阵风战机是一个明智的选择

 

Naresh Y

UPA Deal : 20 B USD for 126 fighters… with UPA Agreement we coudl have bought 36 Rafales for 5.09B Euros.. but modi is paying Eur 7.87 B..

国大党当初的协议是,200亿美元买126架阵风战机

照这个价格来算,我们买36架阵风战机只要50.9亿欧元啊

但是莫迪花了78.7亿欧元

 

kumar

How many years have passed since it was it 5.098 Euros?

当初只要50.98亿欧元,这都过去多少年了啊(现在哪有这么便宜)

 

Anniyan

These combat aircraft, delivery of which will start in 36 months and will be completed in 66 months what the hell even pizzas get delivered fast , by that time it would be outdated

36个月后开始交货,66个月全部交货完毕,到时候就过时了

 转载自【五毛网】www.wumaow.com

HinduSevak
India needs to spend even more on missiles and fighter planes if we want to destroy Pakistan and China. Namo is best PM.

如果要摧毁巴基斯坦和中国,印度就应多买一些导弹和战机

莫迪是最优秀的印度总理

 

himwant prasad

We take it as a gift and support from France. Thank you France

我们把阵风战机当做法国的礼物买过来,当做是法国对我们的支持

谢谢法国

 

Nishant Rokade

Great step for Indian Airforce !

印度空军迈出了伟大的一步!

 

allen bond

We need 300 of these.

我们需要300架阵风战机


Abjinder Pal Singh

Congratulations to IAF and all countrymen…..!!

祝贺印度空军

 转载自【五毛网】www.wumaow.com

vishal more
NOTHING WILL BE OF EDGE…if you dont manufacture them in INDIA…

不放在印度生产,就没有优势可言

 

Proud Indian

Rafale is like an arrow head, giving the capability to hit targets far away. Real muscle will come with domestic production of Tejas

阵风战机就像是利箭,让你能击中远处的目标

真正的主力还是要靠国产的光辉战机

 

Ashok Prabhu

Congratulations,France and India.This deal is a precursor to greater co- operation between the two friendly Countries in matters of manufacturing and Defense

祝贺法国,祝贺印度

这份协议是两个友好国家开启合作的前奏。

 

Humaid Khan

Just waste of money. Here our millions of citizens are not having food to eat and government is investing billions on defense. First take care of citizens.

浪费钱

印度几百万人没有饭吃,政府却在国防上投入几十亿

先照顾好本国公民吧

 

piyushpr
lol sum idiot below compares Rafael with the junk Jf-17

有些人真low,居然把阵风战机和垃圾的Jf-17枭龙比

 

Mohanan Kandunny

Hai guys don”t be so exited, this aircraft has a normal life of 3000hours!!!! High maintenance cost… Many more billions to spend!!! India needs to develop herself…. Always buying buying… When are we going to produce good ones???

各位,别太激动

阵风战机的寿命一般为3000个小时

维修费用高昂

还要陆续投入几十亿

印度得研发国产战机,别老是买啊买

我们什么时候能生产出先进的战机?

 

Sunil Agrawal

NOW I congratulate India for this. Lets get the S400 missile defence systems from Russia soon. Also speeden up the mordernisation and upgrade of Tejas aircrafts so we can use it as a stock combat fighter.

祝贺印度买到阵风战机

现在赶紧从俄罗斯那里买S400导弹

同时加快光辉战机的现代化升级,让其充当后备军

 

Gurpreet Deol

at time of upa we are getting 126 jets for $20 billion and now we are buying 36 jets for â ¬ 7.8 billion ,how it”s beneficial for us..??? can anyone explain

国大党当年是要200亿美元买126架阵风战机

现在是36架花了78亿欧元

我们哪里得到好处了?

有人能出来解释吗?

 

guru

Now put them on the front line and see how good they really are

把阵风战机部署到前线,看看有多厉害

转载自【五毛网】www.wumaow.com



(如果觉得五毛网不错的记得帮我们多多推广分享一下)五毛网 http://wumaow.com

相关推荐