首页 > 印度 > 印度网友评论:中国加强在与日本存争议岛屿水域巡逻

印度网友评论:中国加强在与日本存争议岛屿水域巡逻

五毛网 印度 2017年01月09日 来源:五毛网

China steps up naval patrols in disputed islands with Japan

中国加强在与日本存争议岛屿水域巡逻

BEIJING: China has stepped up patrols in the waters of the disputed islands under the control of Japan in the East China Sea, a move that could anger Tokyo.

Reports in the state-run media in recent weeks highlighted continued patrols by Chinese Coast Guard vessels which often jostle with their Japanese counterparts as the two countries doggedly try to enforce the claims of their countries over the islands which are under administrative control Tokyo.

中国加强在东海日本控制的存争议岛屿水域巡逻,此举可能激怒东京。

最近几周,官媒突出报道了中国海岸警卫队船只持续进行的巡逻,而这经常引起与日本船只的摩擦,因为两国都尽力声称对这些岛屿拥有主权。目前,这些岛屿由东京控制。

State-run Xinhua reported today that three Chinese ships patrolled the “territorial waters”.

China conducts such patrols on a regular basis, it said.

The islands are called Sankakus by Japan and Diaoyu by China.

新华社报道称,中国军舰巡逻了“主权水域”

中国称巡逻时例行性的。

日本称之为尖阁岛,而中国称之为钓鱼岛。

QQ截图20170109152148.jpg

印度时报读者的评论:

来源:http://www.santaihu.com/2017010902.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/china-steps-up-naval-patrols-in-disputed-islands-with-japan/articleshow/56404074.cms

Kamal Agrawal

Rascal China would not mend the ways He is becoming a serious threat to world order and peace They simply want to grab everything

流氓中国不会改邪归正的,对世界和平秩序构成了严重威胁

简直要吞并一切

 【五毛网】http://wumaow.com

apa nama
Ok how about this, if China creates the next world order, India shouldn”t threaten it ok? Or your words will just be hypocrisy.

中国要是建立了下一个世界秩序,印度不应该威胁这个秩序?是吗?

 

Jaisingh Singh

CHINA MOST BE LEARN WHAT RESPECT AND LAW MEANS

中国务必学会尊重,学会尊重法律

 

Ash Wem
yeah,good move. Just after the US and Japan threatened to militarily counter China in this area. China stepped out to slam them right on the face! like what you gonna do ? i am right here now!

挺好

美日在该地区对中国发出军事威胁,中国现在给了他们脸上一记响亮的耳光。

类似说,你想咋地?我在这呢!

 

Manoharan Thangavelu
wonder how could China and Japan go together

中国和日本怎么可能走到一起呢?

 

Simon Dan

“China began its patrols in the disputed waters after Japan asserted its control by nationalising them in 2013 stepping up its claims”. Japan moved first and China followed. The US decided to grant administration right but not sovereignty right to Japan. Divide and conquer – Sounds familiar ?

日本2013年将存争议岛屿国有化后,中国开始在附近海域巡逻

是日本先行动的,中国接着应对

美国决定授予日本管辖权,而不是主权

这是分而治之策略

听起来是不是耳熟

  【五毛网】http://wumaow.com

Bhaskar Dasari
All chinese enemies should attack China at once and make them unbreathable

大家一起对中国发动进攻,让其喘不过气来

 

BHARTI
China is behaving like a big bully! It must learn to coexist with it”s neighbours and respect international law! Using force is going to back fire on China!

中国行为就像是一个恶霸一样!

中国必须学会共存,必须学会尊重国际法律

动用武力会适得其反的

 

Bala Srinivasan

CHINA seems hell bent on stirring SCS trouble to test TRUMP&USA and their INDO-Pacific Partners resolve

中国致力于在南海滋生事端,是为了考验特朗普及其印度太平洋合作伙伴的决心

 【五毛网】http://wumaow.com


(如果觉得五毛网不错的记得帮我们多多推广分享一下)五毛网 http://wumaow.com

爷点一下来个评论

发表评论