印度网民评论:中国外汇储备连续第6个月下降,接近3万亿美元

编辑: 2017-01-10 457 次围观

China December forex reserves fall for 6th month, near $3 trillion level

中国12月外汇储备连续第6个月下降,接近3万亿美元的水准

BEIJING: China’s foreign exchange reserves fell for a sixth straight month in December to the lowest since early 2011, but held just above the critical $3 trillion level, as authorities stepped in to support the yuan ahead of US President-elect Donald Trump’s inauguration.

去年12月,中国外汇储备连续第6个月下降,达到2011年初以来的最低点,不过也仍保持在3万亿美元以上的水平。

Reserves fell by a slightly less than expected $41 billion last month to $3.011 trillion, central bank data showed on Saturday, following a drop of $69.06 billion in November.

央行数据显示,央行上个月外汇减少410亿美元至3.011万亿美元,减少幅度比预期更少,而之前的11月外汇减少690.6亿美元。

Economists polled by Reuters had forecast reserves would drop $51 billion to $3.001 trillion.

而此前路透社访问的经济学家预测中国外汇会减少510亿美元至3.001万亿美元。

China’s reserves fell nearly $320 billion in 2016, after a record drop of $513 billion in 2015.

2016年,中国外汇减少接近3200亿美元,而2015年减幅达到创纪录的5130亿美元。

QQ截图20170110201808.jpg

印度时报读者的评论:

来源:http://www.santaihu.com/2017011004.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/international-business/china-december-forex-reserves-fall-for-6th-month-near-3-trillion-level/articleshow/56387974.cms

John Cole
China did very well in last few decades as their focus was business. Since China has joined hands with Pakistan to become a terrorist State, it is going down economically
Reply Flag 8 0

过去几十年,中国专心发展经济,表现不俗

自从中国联手巴基斯坦,把自己搞成一个恐怖主义国家后,经济也就走下坡路

 【五毛网】http://wumaow.com

Vidyanand Shetty
13741
3 days ago

they will go down… china is loosing its credibility by bullying everyone… world community lost confidence in china… china cant be trusted for sure…
Reply Flag 5 0

他们会走下坡路的

中国欺负每个人,失去了信誉

国际社会对中国失去了信心

中国不可信

 

Avinash Rangra
3788
2 days ago

It is down hill all the way for . Few years ago at a meeting in Delhi with my bro business friends when I made a statement regarding the nonsustainability of Chinese economy and model, they were almost derisively dismissive. That”s life pffolks!.
Reply Flag 4 0

几年前,在德里的一场会议上和生意上的朋友聊,我说中国经济和发展模式不可持续,他们几乎都表示不屑。

 

Harekrishnarama
2486
3 days ago

china has a public debt of 30 trillion dollars – and 3 trillion dollars reserves- with a gdp of 10 trillion dollars- we should learn from china, japan , and usa – how to borrow big, print more money- control inflation, increase production/exports and take our gdp to over 20 trillion dollars from our current shameful 2.3 trillions gdp— we can beat china if we plan smartly and work smartly…
Reply Flag 2 2

中国的公共债务高达30万亿美元,外汇储备3万亿美元,GDP规模10万亿美元

我们应该向中国、日本和美国学习如何借大钱,如何大肆印钞,如何控制通货膨胀

加大生产,提高出口,把我们的GDP从目前可耻的2.3万亿美元提高到20万亿美元以上,

好好规划,我们可以打败中国的

 

RaMa Rajya

Shortly it will down below of India”s reserve.
Reply Flag 2 0

中国外汇会比印度外汇更少的


Natanam Iyer
13134
California – 1 day ago

China”s continuous fall in economic standards is welcome for the world as it has become the worst bully and arrogant.
Reply Flag 1 0

中国经济持续下滑,是世界所喜闻乐见的,中国最坏了,非常傲慢

 

Mickey
91
1 day ago

China is a partner to a terrorist state..Hence china should be thrown out from the security council and be declared a terrorist state…
Reply Flag 1 0

中国是恐怖主义国家的合作伙伴,因此该被 踢出联合国安理会,然后宣布为恐怖主义 国家

  【五毛网】http://wumaow.com

Manohar Deep Deep
5343
Nagpur – 1 day ago

The world has called the Chinese bluff. Hope US & European countries reduce Chinese imports from this year.
Reply Flag 1 0

希望欧美国家从今年开始减少从中国进口商品

 

Narayanan As
2513
Cochin, Kerala – 2 days ago

A wide range of factors are going to pull China down over the next two decades while India has many advantages to capitalise on during this period and surpass China by 2040!!!
Reply Flag 1 0

未来20年,很多因素会导致中国走下坡路的,而同期印度有很多优势,能在2040年之前超过中国

 

Pradip Kumar Shome
8737
Chennai – 2 days ago

Bubble is going to burst?
Reply Flag 1 0

泡沫要破裂了?

 

Godfather Senior
43992
Mumbai – 2 days ago

Let it fall still further to hurt them the most. Only then, they will realize how much of their acts puts them into trouble economically and that too without any sanctions from anyone!
Reply Flag 1 0

继续减少吧,摔疼些

只有那时,他们才会意识到他们的行为将其拖入了麻烦之中

 

bimal krishna
9448
2 days ago

Let Trump be at the helm Chinese reserves will get severe jolt.
Reply Flag 1 0

等特朗普上台后,中国外汇就会受到严重冲击

 

Nitesh Desai
198
1 day ago

China have always control it’s currency valuation ..for export boost now other countries have to work on safeguarding their interest only than they can tame the dragon..
Reply Flag 0 0

中国一直人为控制本国货币汇率,为的是促进出口

其他国家也应致力于保护自身利益,唯有如此才能驯服中国龙

 【五毛网】http://wumaow.com



(五毛网编辑)转载http://wumaow.com