首页 > 印度 > 印度网友评论:印媒:5年内发生了586起列车事故,53%起源于脱轨

印度网友评论:印媒:5年内发生了586起列车事故,53%起源于脱轨

五毛网 印度 2017年08月21日 来源:五毛网


586 train accidents in last 5 years; 53 due to derailments


印媒:5年内发生了586起列车事故,53%起源于脱轨


timg.jpg


NEW DELHI: Nearly 53 per cent of the 586 train accidents in the last five years were due to derailments with the Utkal Express derailment being the latest.

Notwithstanding the railways' attempts to upgrade the safety apparatus, many such accidents continue to occur.


新德里:在过去5年里发生的586次列车事故中,近53%是由于脱轨造成的,包括最近的特快列车脱轨事件。

尽管铁路局试图升级安全设备,类似的事故仍旧发生。


According to official figures, of a total of 586 rail accidents in the last five years, nearly 53 per cent were due to derailments.


根据官方数据,过去5年统计的共586起铁路事故中,近53%是由于脱轨所致。



Pr.K.Singh -2 hours ago

Most unfortunate part of these accidents is that it is difficult to believe on the inquiries by the Railways and looks like they want to hide the real facts. The one which happened yesterday , also gives the same impression!


这些事故最不幸的在于,人们难以相信铁路局的调查,好像他们要隐瞒真相一样。

昨天发生的事故也给人同样的印象。


印度网友评论:

------------------------------------------


n sridhar-2 hours ago

Going digital but lack of basic things.


想要搞数字化却缺乏基础。

------------------------------------------


Raju-1 hour ago

we are moving towords the Bullet train that's ok.. but first insured the safety of the resource you allready have. we can't loose life like in that way .


我们正争取修建高铁,可以呀,但首先要保证你现有铁路的安全性。

我们可不能在那种列车中丧命。

------------------------------------------


Aryan Thakur-2 hours ago

This is the infrastructure provided to us by Congress, ideally Modi sarkar should have tried to fix it but nah they are investing in some bullet train.

Fix your basics before bring such innovations in India dear PMO


这就是国会提供给我们的基础设施。理想情况下,莫迪应该想办法解决这个问题,但他们却投资修高铁。

亲爱的总理,在印度出现这样的创新前,还是先修整你的基本知识吧。

------------------------------------------


Abdul Ansari-Mumbai-2 hours ago

cant run normal trains properly and pheku is going to run bullet train..!


普通的列车都跑不动,Pheku却想造高铁!

------------------------------------------


Hoshang-2 hours ago

Lives of citizens of India has no value. Filthy trains, unhygenic food, robbery by train staff, almost zero safety standards, and the list is long.


印度公民的生命一文不值。肮脏的列车,不卫生的食物,列车员抢劫,几乎0安全标准……这样的问题还很多。

------------------------------------------


Akshay-18 mins ago

that's just the number out by the press. these might even be more. the govt is not concerned about safety of the citizens but the safety of their deeply corrupted pockets. India being a developing country and so many accident is a shock not just at a national level but at an international level


这还只是迫于压力下媒体的数据而已,或许比这更多。

政府并不关心公民安全,但担心腐败的安全。

印度作为一个发展中国家,这么多意外,其震惊程度不只是国家级的,还是世界级的。


------------------------------------------


Ravi-36 mins ago

The safety records is pathetic 586 accidents in 1825 days ( 5 years) , almost once in 3 days, there should be zero tolerance .


这项安全报告指出在1825天内发生了586起事件,也就是几乎平均3天一次。不能忍!

------------------------------------------


saji liju-1 hour ago

The govt must take full responsibility for the lives lost and immediately spend money on full upgradation of tracks and railway system everywhere in the country.


政府应该对这些死亡负全部责任,赶紧将所有的钱花在国家各地的铁路和铁路系统的升级上。

------------------------------------------


Som-Others-1 hour ago

Very shocking news. Railways minister has to order the through investigation to identify the cause of all these incidents. There could be anyone's hand for these incidents to bring bad remarks on current government.


震惊!铁道部长应该调查确定这些事件的起因。

------------------------------------------


Best-4 hours ago

Mr Suresh Prabhu if you have any shame left then please take moral responsibility and leave this post


Prabhu先生,如果你还有一点羞耻之心的话,那么请承担起道德责任,然后引咎辞职。

------------------------------------------


ravi k-5 hours ago

This could be a terrorist attack. Terrorists are finding new ways to kill people and create panic in public.


这可能是恐怖袭击,恐怖分子正寻找杀人和制造恐慌的新方法。

------------------------------------------


Ghoda Murshatpur-Murshatpur-5 hours ago

If there is no justice, your governance will be futile.


如果没有正义,那政府的治理将是一场徒劳。

------------------------------------------


Rakesh-5 hours ago

it is absolutely the mismanagement by rail authorities


这绝对是铁道部的管理不善所致。

------------------------------------------


alit-Mumbai-5 hours ago

Have patience India is improving step by step


耐心点,印度的发展要一步步来。

------------------------------------------


KuttaJunior III-New York, Kanpur-2 hours ago

That is why we need Modi-bullet train?


所以我们才需要莫迪的高铁?

------------------------------------------


Me93 Its-2 hours ago

in today's situation, govt officials, politicians, Democrats failed to maintain ordinary level of safety to traveller. how would citizen of India may sustain in coming bullet trains scenario?


今天这种状况,政府官员、政客、民主党人士都没办法保证普通的安全水平。

那么印度公民又将如何承受未来的高铁事件呢?


------------------------------------------


爷点一下来个评论

发表评论