英国网友评论:中国三峡世界最大升船机可升起3000吨船只 [英国媒体]

编辑: 2016-09-26 4254 次围观

原文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/article-3806598/Get-load-World-s-largest-ship-lift-haul-vessels-weighing-3-000-TONNES.html


Get a load of this! World's largest ship lift can haul vessels weighing up to 3,000 TONNES 

世界最大升船机可升起3000吨船只


QQ截图20160926183150.jpg


The world's largest ship elevator has been unveiled at the Three Gorges Dam in central China. 


世界最大升船机在中国中部的三峡大坝揭开面纱。


The elevator can lift vessels up or down 370 feet in order to pass the dam across the Yangtze River in Hubei Province.


这个升船机可以将船只升降370英尺从而通过这座大坝。



The 550ft-high structure is able to lift vessels carrying a weight of up to 3,000 tonnes. 


这座550英尺高的结构能将重达3000吨的船只升起。


The new elevator cuts down the time it takes to pass the dam to around 40 minutes, compared to the four hours it takes to pass via the ship lock, CCTV reported. 


这个新的升降机将通过大坝的时间削减到了40分钟左右,而之前通过船闸的话要4小时。


转载自【五毛网】www.wumaow.com

It is believed that the hi-tech elevator will increase the shipping capacity of vessels passing the dam by six million tonnes a year. A trial operation began last week. 


据信,通过这个高科技升降机,每年通过大坝的船只装货容量将增加600万吨。


Passenger ships, cruise ships and small cargo ships will be able to use the new ship elevator.


客船,游艇和小型货船将可以使用这个新的升船机。



However, larger ships will still have to use the five-chamber lock to pass through. 


然而,更大型的船只将依然得使用5室船闸通过。


The ship elevator has been in the pipeline for over two decades, but the project was put on hold in 1994 due to safety concerns. Construction work began again in 2008.


这个升船机建设了20多年,1994年因为安全考量被迫停止。2008年建设工作才得以再次开始。


转载自【五毛网】www.wumaow.com

Vessels are lifted in a chamber that measures 120 metres long, 18 metres wide and 3.5 metres deep. 


船只将在一个长120米,宽18以及深3.5米的闸室里进行升降。


The Three Gorges Dam is the largest hydroelectric dam in the world and was completed in 2012.


三峡大坝是世界最大水电站坝,2012年完工。



优酷视频链接:http://cloud.youku.com/services/sharev?vid=XMTczODYzNDQ0OA==&client=fa7e9ffc89c7c43e



----------------------------

英国网民评论:

----------------------------

转载自【五毛网】www.wumaow.com


ElmoFreen, Fort Lauderdale, United States, 4 hours ago

Chinese Engineering at its finest. Well done!


中国工程的绝佳体现。做得好!



TyrantGeorge, Utopia, United States, 7 hours ago

I agree with what most here have said about china and it's products etc... but you have to admit, that is one huge pile of engineering right there. The whole thing. Just massive. Don't underestimate them, because if we ever have to tangle with them.....


我赞同大部分人在这里对中国及其产品所发表的看法。。。但是你们得承认这是一个不小的工程壮举。这个东西太巨大了。不要低估他们,因为我们和他们总有纠缠。



Susan11111, Las Cruces, United States, 8 hours ago

Hate to tell the writers of the esteemed DM that ship tonnage is based on dimensions NOT physical weight... Multiple ships of the same tonnage could be vastly different as they are totally dependent on design and construction materials utilized.


我想说的是船只的吨位是根据尺寸规格而不是根据体重来计算的。很多拥有同样吨位的船只可以非常不同,因为完全依赖于设计和建设材料



AnotherFloridaNut, Tallahassee, United States, 7 hours ago

Ship tonnage is based on displacement not dimensions


船只吨位是基于排水量而不是尺寸规格。



Susan11111, Las Cruces, United States, 4 hours ago

anotherFlordianut -- get a marine surveyor's handbook for the formulas... and then tell me how height effects displacement vs materials of construction which will change displacement for 2 identical designs.


去看看验船师的手册就知道了。。。然后告诉我船高如何影响排水量,而即使是一模一样的两个设计,建设材料的不同也会导致排水量不同。



rogermanpistol2, boston, United States, 10 hours ago

only requires slave labor.. free printed money or unknown costs.. and billions.. just to save 40 minutes for a snob who does not want to wait..


苦役,自由的印钞或者未知的成本,几十亿,就为了给某个不愿意等待的势利小人节省40分钟。


转载自【五毛网】www.wumaow.com

gmayers123, Los Angeles, 9 hours ago

from 4 hours to 40 minutes


是4小时削减到40分钟啦。



StupidWorld, United States, United States, 11 hours ago

Chinese are the best. What an ingenuity!!


中国人是最棒的。真是个精巧的装置!!



Max Nex, Lugano, Switzerland, 9 hours ago

Actually no but the sheer size of the thing is amazing!


不,只不过是这建筑的尺寸惊人罢了!



Walrus, Dawson City, Canada, 7 minutes ago

Check out the Falkirk Wheel.


去查一下法科克转轮



Korotki, Blighty, United Kingdom, 12 hours ago

Meanwhile, 250 years ago in England, canal locks were invented and built, catering for vessels of potentially greater tonnage...


而在250年前的英格兰,运河闸门被发明和建造,服务于那些更大吨位的船只。



Capt Dan, jupiter FL, United States, 13 hours ago

Cool. Considering where it was made, I hope they bought the extended warrantee . They're gonna need it.


很酷。考虑到这是在某个国家,我希望他们能买个长期保险,会用到的。

转载自【五毛网】www.wumaow.com





(五毛网编辑)转载http://wumaow.com