首页 > 美国 > 美国网友讨论:中国人是种族主义者吗?

美国网友讨论:中国人是种族主义者吗?

五毛网 美国 2015年07月09日 来源:五毛网

drangonlady 
Derrimut, Australia
#1 Sep 14, 2014 so we come to the big question: how racist are the Chinese?

所以我们有这样一个大问题:中国人有多么的种族主义?



 

评论翻译:



UK
#4 Sep 14, 2014
Japanese, Korean are racist, more than Chinese. Afterall they are the same colour and same ancestry, but Japanese and Korean believe they are superior Chinese. Vietnamese are racist, even they are low down themselves.
RayH

日本人,朝鲜人比起中国人更种族主义。毕竟他们拥有相同的肤色和共同的祖先,但是日本人和韩国人认为他们优越于中国人,越南人也很种族主义,尽管他们自己也高端不到哪里去。

Shenzhen, China
#5 Sep 14, 2014
回楼上
A lot of confused people out there.

回楼上
有好多糊涂人。


Joel
Sydney, Australia#6 Sep 14, 2014
Many racists here spewing their hatred and racism. They won't admit that they are racists themselves because they are so self righteous in their mindsets.
Burned many times 

这里的好多种族主义者表达出了他们的仇恨和种族主义。他们不承认他们是种族主义者,因为他们自以为正义。

Scarborough, Canada#7 Sep 14, 2014
回4楼
This is exactly what I find here in Canada. Koreans and Vietnamese are very violently racist. They are very provoking and vicious in their racist behaviour. Within seconds, someone can die. Their women in particular, for some reason, are shockingly violent vicious and threatening.
With Chinese, they will harm anyone who is different it seems. So if you are not Chinese and you see a Chinese doctor, dentist, lawyer, eat at a restaurant, get served by them in a bank or government department (in Canada, not China), you should not be surprised if you are harmed or damaged in some way. Just Beware, as someone else warned.
Laowai

回4楼
这的确是我在加拿大这里所发现的。韩国人和越南人是有暴力倾向的种族主义者。他们在其种族主义行为上充满了挑衅和邪恶。几秒之内,就可能死人。因为一些原因,特别是他们的女人有着极端的暴力和恐吓的恶性。
而中国人似乎会伤害任何不同于自己的人。所以如果你不是中国人并且看到一名中国医生,牙医,律师在餐馆吃饭,你就可能受到某种程度的伤害。所以要小心。 

Sydenham, Australia#8 Sep 17, 2014
Chinese are openly racist but in the west U.S.A. and EUROPE racism are subtle widespread and deep rooted. Chinese judge you by the color your skin,origin and even your accent. "Hanness" is as broad and contingent a category as "whiteness".

中国人是公开的种族主义者,但在西方的美国和欧洲,种族主义普遍存在并且根深蒂固。中国人通过肤色,出生甚至口音来判断你。就同"白人主义"这个概念一样,"汉人主义"是广泛而又有代表性的。


racist Han Chinese
Sydenham, Australia#9 Sep 17, 2014
I'm not surprised at all that China could be one of the most racist country in the world. because compared it's not drawing much to Europe and U.S attention yet still very few foreigners are living in China. Yes yellow ugly slit eyed chink so called homogeneous harmonious Han Chinese are racist insular greedy selfish ignorant slave minded ignorant inferior worthless hideous lowlife creatures in the world.
It is so Amazing

我对于中国是世界上最种族主义的国家这一事实并不感到惊异。因为 相比较而言,中国并未引起欧洲和美国的大量关注并且在中国生活的外国人仍然很少。是的,中国佬有着黄色丑陋的皮肤以及眯眯眼,所以被叫做同类一致的汉人,他们是种族主义者,是孤立贪婪自私自大的奴隶,是世界上无知下贱丑陋卑鄙的生物。

Kuala Lumpur, Malaysia
#10 Sep 17, 2014
回楼上
I would not be quick to brand any RACE as particularly RACIST but based on your post, you are a CONFIRMED RACIST as an individual!
Strangely the researchers in their finding discovered that the Khmer Krom Vietnamese who has the Negritoes genes are pretty RACIST! I am not surprised if you are one?It is so Amazing 

回楼上
我不会草率的将任何的种族定义为种族主义者,但是基于你的言论,我认为你这个人是确认无疑的种族主义者!
奇妙的是,研究者在他们的调查中发现那些有着尼格罗基因的下高棉越南人是真正的种族主义者!如果你是其中之一我不会感觉惊讶。

Kuala Lumpur, Malaysia#11 Sep 17, 2014
What is next after "Laowai" or "racist Han Chinese"?
Your mother rejected you in her bedroom! Now she is also a RACIST as well! Hahahahahah

在"老外"或者"皇汉"后,接下来又有何叫法?
你妈在她的卧室拒绝你!现在她也像我们一样是个种族主义者!哈~~~


Han Guilao Gweilo
Brunswick, Australia#15 Sep 18, 2014
Han Chinese considered themselves more so called socialled advanced and civilized kkkkkkkkkk
than other ethnic groups in China. racism is officially condemned and Chinese multi ethnicity is celebrated in propaganda. Assimilation has been encouraged,particularly in Tibet and Xinjiang whose ethnic groups regarded as a threat. yeah right THREAT! Chinese often have no compunction about directly mocking,insults,hatred ethnic minorities and foreigners and there sometimes seem to be a prevailing belief that anything non Chinese is inferior primitive. throughout most of their history, the Chinese have regarded anyone who lives of China as a savages barbarians. Chinese who marry foreigners are still often seen as a traitor to their race. In China foreigners are often seen as "white" black's fall in their into own category. Chinese internet forums and China radio international Chinese language filled with hate speeches insults anti foreigners anti black's anti western diatribes that the ruling communist party appears to allow it everyday. many foreigners consider the Chinese to be racist towards black's. Chinese often described as xenophobic racist inbred nationalist while they can be defensive about matters concerning China. and Chinese customs, they are often not shy about insulting non Chinese one Chinese proverb states "we can fool any foreigner" Chinese views towards black people are not very sophisticated, on the other hand there are still plenty of Chinese who unfortunately think of black people as some what barbarous involved in crime. thanks to the western media propaganda outlet. many Chinese look down on people with dark skin both Chinese and non Chinese and skin whiteing products are popular. racism in the dark skin has traditionally been associated with people of low class who worked outside while so called educated people kkkkkkkkk people tented to work inside sheltered from skin darkening sunlight. Ugh! yellow people and black people mixing together is very gross,disgusting,horrible,terr ible,despicable.

汉人认为自己比中国的其他少数民族更加先进和文明。中国官方是谴责种族主义的,而且官方的政治宣传赞美中国的种族多样性。中国鼓励同化,特别是在西藏和新疆,他们将西藏人和新疆人当成威胁。是的,威胁!在嘲笑、侮辱、仇恨少数民族和外国人时中国人从来不感到后悔。而且有一种普遍的看法认为不是中国人的东西就一定是落后和原始的。在中国历史的大部分时期里,中国人都一直把居住在其他地方的人称为野蛮人。与外国人结婚的中国人经常被当面指责为叛国者。中国网络论坛和中国国际广播电台的中文节目上经常充满着仇恨言论,反对爱国人,反对黑人,以及反对西方的谩骂,执政的共产党都没有出来阻止。很多外国人认为中国人存在着针对黑人的种族主义。中国人被称为排外的种族主义者以及天生的民族主义者,然而在涉及到中国和中国的习俗时他们也会为自己辩护。他们在攻击非中国人时毫不胆怯,中国有一句老话"我们可以愚弄任何外国人"。中国人对黑人的看法并不成熟,仍然有很多中国人认为黑人是残暴的犯罪分子,这都要归功于西方媒体的宣传报道。很多中国人看不起黑皮肤的人,不管是中国人还是外国人。美白产品在中国很流行。对黑皮肤的种族主义歧视可归结于低阶层的人经常在室外劳动,而所谓的受教育人士一般都在室内工作,避免了太阳的照射,从而皮肤白皙。黄种人和黑人混合在一起真的是非常恶心,可怕和可鄙。


Mao
Melbourne, Australia#16 Sep 19, 2014
yes racism does exist in China and, as non Asians,Japanese darker Chinese and people perceived to be in lower strata of society. the xenophobia,pollution levels,stares. funny little people! the majority of them 80% are clearly not educated and are the utmost primitive locusts minded creatures I have ever met.
China has invaded most of their neighbours over centuries and murdered millions of their citizens China even murderers its own citizen(Tibetans) so how does China become exempt from guilt?
Grand Dragon

是的,种族主义在中国确实存在,就像非亚洲人和日本人一样,皮肤黑的人被视为拥有更低的社会地位。仇外心理和污染程度很明显。有趣的小人物!,他们中的大部分人有80%明显不曾接受过教育,是我所见过的最落后拥有蝗虫思维的生物。
几百年来中国入侵了大部分邻国,杀死了上百万的他国人民。中国甚至杀害自己的人民(藏人)。所以中国如何摆脱罪恶?

United States#17 Sep 19, 2014
Is there a KKK in China?

在中国有3k党吗?

BrightonSA
Location hidden
#18 Sep 20, 2014
KKK in China? Not just three but many KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKK

在中国的3k党?不只是3个k,而是很多的kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

BrightonSA
Location hidden
#19 Sep 20, 2014
It is true. White discriminate against Chinese and other non-whites. Chinese discriminate against non-white.

这是事实,白人歧视中国人和非白人,而中国人歧视非白人。


mei lin
Melbourne, Australia#20 Sep 21, 2014
White skin, yes you can't imagine how powerful it is in Chinese culture. Think about it how much women cost for getting whiter! Even make you popular. they think black people can never be washed like a white paper.(far away from their hope). In China racism is by far worse than many countries! I know.

白皮肤,是的,你无法想象在中国人的文化里白皮肤象征了多大的权力。想想有多少女人为了变得更白而一掷千金!这甚至能使你更受欢迎。他们认为黑人不可能洗刷得如白纸一样。(远非他们所想)。中国比起其他许多国家而言,种族主义更为严重。

Kumar
Brunswick, Australia#21 Sep 25, 2014
Among the Han Chinese themselves a judgment is often made in a split second based on Peoples looks,places of residence,types of employment,parents titles,or who their relatives are. As for foreigners,they may also be subject to hasty judgment; black's are often associated with backwardness and poverty. White with greed exploitation,plundering,genoci de,colonialism,imperialism,rac ism,homosexuality. the attitude towards China non Han ethnic is more complex they are often viewed as inferior worthless barbarians aliens foreigners. but they are still considered insiders.
P.S there is no doubt that China is a racist xenophobic insular greedy arrogant country. the Chinese reference to the mainland "the middle kingdom" or the middle country. means that everyone else is on the fringes. there is a sense of racial arrogance by the han Chinese that is unrivaled in the modern world. I hate ugly looking useless disgusting short yellow slit eyes Han Chinese!!!

在中国汉人中,常常以人们的外表,住所地点,工作类型,父母头衔,或者亲友关系为依据而瞬间做出某种判断。至于外国人,他们可能也进行草率的判断。黑人常常与落后和贫穷联系在一起。白人常与贪婪剥削,掠夺,屠杀,殖民主义,帝国主义,种族主义,同性恋相联系。汉人对中国少数民族的态度是更为复杂的,他们常常被认为是下等的,无用的,野蛮的外族人。但他们仍被认为是中国人。
另外毫无疑问中国是一个种族主义的,排外的,狭隘的,自大的贪婪国家。中文中将中国大陆称为"中央王国"或者中央之国。意味着其他都是边陲之地。中国汉人有一种种族主义的自大感,在现代社会中无可比拟。我厌恶看上去丑陋,无用,令人生厌,矮小,黄皮肤,眯眯眼的汉人!!!

(如果觉得五毛网不错的记得帮我们多多推广分享一下)五毛网 http://wumaow.com

爷点一下来个评论

发表评论